TOP SECRET
Una nit, mentre sopaven mongetes fredes en el seu pis fred, el pare va anunciar:
—Tot està a punt de canviar.
En Frank el va esguardar amb l’expressió preocupada. Malgrat que no tenien res, al noi ja li agradaven les coses tal com estaven. El pare li va posar la mà damunt l’espatlla.
—No t’has d’amoïnar per res, company. Tot està a punt de canviar a millor.
—Però, com?
—La nostra vida està ben a punt de canviar. He trobat feina.
—Molt bé, papa! Me n’alegro molt per tu!
—Jo també me n’alegro —va respondre ell, encara que no semblava estar-ho gaire.
—Quina feina és?
—De conductor.
—De curses de velocitat? —va preguntar en Frank, emocionat.
—No —va dir el pare. Va ordenar els pensaments—. Però hauré de conduir de pressa. Molt de pressa.
—Visca!
Els ulls del noi es van il·luminar com els fars d’un cotxe de competició.
—Sí! Visca! I guanyaré diners. Molts diners. Podrem recuperar la tele.
—La tele és avorrida. M’agrada més escoltar les teves històries de curses.
—D’acord, doncs aleshores podrem recuperar el sofà!
El noi va reflexionar durant un instant. Era veritat que sopar assegut en una caixa de fusta no era gaire còmode.
—Tant me fa, clavar-me estelles al cul!
—De veritat? —va preguntar el pare, amb una rialleta, tot gronxant-se endavant i endarrere sobre la caixa—. Ai! Me n’he clavat una altra!
—Ha, ha!
—Molt bé, molt bé. Ja sé el que t’agradaria recuperar.
—Què?
—El teu circuit en miniatura.
El noi va callar. Era veritat que el trobava molt a faltar.
—Em sembla que tens raó, papa.
—Em sap molt greu que se l’enduguessin, company.
—No et preocupis, papa.
En Frank notava que al pare li’n passava alguna, però no endevinava què era. Quina era, aquella feina tan misteriosa?
—Aleshores, què conduiràs, papa? Cotxes de curses?
—No, es tracta de conduir igual de ràpid però per carreteres de veritat.
—Ambulàncies?
—No.
—COTXES DE BOMBERS?
—No.
El noi va obrir molt els ulls.
—No deu ser per a la policia?
El pare es va limitar a fer un gest amb el cap que era afirmatiu i negatiu al mateix temps.
—Una cosa d’aquestes, sí.
El noi no entenia res.
—Papa, què vols dir amb això d’«una cosa d’aquestes»?
—Bé, doncs que és
—DIGUE-M’HO!
—Si t’ho digués, ja no seria
—Ja, però seria gairebé
—No puc, company. Ho sento. Però em pagaran. Molts diners. Moltíssims diners. I tindrem coses. Moltes i moltes coses. Sabates noves, joguines, jocs d’ordinador, tot el que vulguis.
En Frank va mirar amb preocupació els ulls esbatanats del pare. Sonava massa bonic per ser veritat.
—Però jo no necessito totes aquestes coses, papa. Només et necessito a tu.
Això va fer que el pare ja no pogués aguantar més.
—És clar, no t’amoïnis. Jo seré aquí. No penso anar-me’n enlloc.
—M’ho promets?
—Sí, sí. T’ho prometo, company.
—I no prendràs mal? —va preguntar el noi. L’última cosa que volia era que el pare perdés també la cama esquerra.
— —va dir el pare. Va alçar tres dits de la mà dreta—. Paraula de boy-scout! Ha, ha!
—Però si tu no has estat mai escolta!
—És igual. I ara acaba’t les mongetes. Te n’has d’anar a dormir!
Com tots els nens del món, en Frank sabia perfectament quina era l’hora d’anar a dormir i encara no ho era pas.
—Però si encara no és hora d’anar a dormir! —va protestar.
—Quan arribis al llit, ja ho serà.
Aquest plantejament lògic, per bé que era sensat, era profundament molest.
—No és just! Per què he d’anar-me’n ara a dormir?
—La tieta Flip no trigarà a arribar per ocupar-se de tot.
—Oh, no —va respondre en Frank.
—No siguis així. És l’única parenta que tenim. I el millor és que sempre està disposada a fer-te de cangur.
—Jo no necessito que em portin en una bossa.
—Ja ho sé, company.
—Aleshores, per què se’n diu «fer de cangur»? No som pas a Austràlia!
—Ha, ha! —va riure el pare—. No ho sé pas!
—I on has d’anar, tu?
—He de sortir una estona, tinc una reunió al pub.
—Puc acompanyar-t’hi, papa?
—NO!
—SI US PLAU! —va suplicar el noi.
—No! Són coses de grans. A part, els nens tenen prohibit entrar al pub.
—Però jo t’hi vull acompanyar.
—Ho sento, company, no pots. I ara, vinga, fes-me una caribraçada.
Aquella nit, la caribraçada va ser més forta que de costum. El pare sempre l’abraçava una mica més fort quan l’amoïnava alguna cosa. En Frank no era ximple. Sabia que en passava alguna. Però no sabia de què es tractava. Encara no.